<源>Time gose by
源去上課的某天
我看電視轉到了TSUBASA翼
看了幾分鐘
覺得好看
那音樂更是好聽
因此就在什麼都有~什麼都不奇怪的雅虎虎
找到了
網路.果然要找東西是個很不錯的工具
之後越聽越好聽
就燒成光碟
放在源的車上
結果也只聽一次吧
就一直放在源的車上
那天源載我去車站
放的也是這張
聽著聽著
忽然唱到了
Time gose by ..
這句歌詞
源也唱了
我瞬間轉頭看他
源..(我內心的感動)
之前去天池的時候
他車車也是有新好男孩(國中時期的最愛)
一起聽喜歡的歌感覺好棒
那天下雨
我躲在屋簷等源取車車來載我
以為他一上車就已經換我要聽的了
↑就是這樣以為
所以當他唱那句:time gose by
我真的好感動(真是給他無聊的人)
喜歡的人也喜歡自己喜歡的事物是一件很棒的事
源
我找到歌詞囉
下次一起唱
こんなにも遠くへ二人は来てしまって…
あの頃の
幼い君の微笑みにもう帰れないね
君が笑う世界が好きで
側にいたい、それだけ
忘れかけた痛みを胸に
Time gose by
時の流れは二人を変えて行くけれど
失くしたものも夢見るものも
その手を取って思い出すよ
いつも君の側で
悲しいことさえ覚えておきたいから
君の地図に
私の為のぺージを残しておいてね
未来から吹き付ける風を
君はあの日信じた
明日はもっと高く舞い上がれ...
Time gose by
時が過ぎてもきっと変わらぬものがあるの
届かないから、見つけたいから
夢の翼を探しに行く
側にいてね、ずっと ~

源:妳知道ずっと是什麼意思嗎?
我:永遠~
我:ずっと、ずっと一緒
悲しいことさえ覚えておきたいから
君の地図に
私の為のぺージを残しておいてね
未来から吹き付ける風を
君はあの日信じた
明日はもっと高く舞い上がれ...
Time gose by
時が過ぎてもきっと変わらぬものがあるの
届かないから、見つけたいから
夢の翼を探しに行く
側にいてね、ずっと ~
源:妳知道ずっと是什麼意思嗎?
我:永遠~
我:ずっと、ずっと一緒